31 : « Ou l’exil »

Télécharger Catastrophes 31 au format pdf

.

.

Dossier
[édito] Guillaume Condello, « Ou l’exil »
[Sentier critique] Pierre Vinclair, « Les errances complètes »
[Corps à corps] Laurent Albarracin, « Exils d’ici »
[Traduction] Conrad Aiken, « Exil », traduit de l’anglais par Pierre Vinclair

Déracinement
Levin Westermann, « Rien n’est clair », traduit de l’allemand par Marina Skalova
Michèle Finck, « Catastrophe dans la tonalité » (2/2)
Georges-Léonore, « La Pédagogie noire… » (2/3)
John Donne, « Saints sonnets », traduit de l’anglais par Pierre Vinclair (1/4)

Expulsion
Céline Leroy, « Poetic Transfer », 2
Bronka Nowicka, « Nourrir la pierre », traduit du polonais par Cécile Bocianowski
Laurent Albarracin et Jean-Daniel Botta, « La Boîte à proverbes », 1
Julia Lepère, « Une femme perd silence » (7/7)
« Duel au siècle d’or : Góngora contre Quévédo », tr. de l’esp. par P. Troullier

Dépaysement
Jean-Baptiste Happe, « Directement, etc. »
Guillaume Condello, « Habiter à Dité », 3
Guillaume Artous-Bouvet, « La Divulgue » (1/5)
Marilyn Hacker, « Montpeyroux » (1/2), traduit de l’anglais par Pierre Vinclair
Martin Rueff, « Des peaux de savoir » (4-5)