34 : « Sexton / Plath »

télécharger le pdf complet de Catastrophes No. 34

.

.

Dossier Sexton / Plath
Laurent Albarracin, « Poème à Sylvia Plath »
Sabine Huynh, « Traduire Anne Sexton. ‘Et tout cela n’est que métaphore’ »
Pierre Vinclair, « L’ouvrière devenue fauve »
Guillaume Condello, « Anne Sexton. Une suicidée de la société ? »

Magazine
Serge Ritman, « Phrases traversées par ta voix » (1/2)
Leontia Flynn, « Lettre aux amis », traduit de l’anglais par Paul Béhergé
Céline Leroy, « Poetic Transfer », 5 (Ada Limón)
H.D., « Hélène en Égypte » (2/2), traduit de l’anglais par Auxeméry
Christophe Segas, « Collectifs »
John Donne, « Saints sonnets » (4/4), traduit de l’anglais par Pierre Vinclair
Robert Kelly, « Marcher jusqu’à Auschwitz », traduit de l’anglais par Sabine Huynh
Julien Boutonnier, « Un savoir réel » (1/2)
Laurent Albarracin & Jean-Daniel Botta, « La Boîte à Proverbes », 4
John Berryman, « Chants rêvés » (3/3), traduit de l’anglais par Sabine Huynh
Guillaume Artous-Bouvet, « La Divulgue » (4/5)
Guillaume Condello, « Habiter à Dité », 6

.

.

.

.

.